Soupe à l'Oignon des Noctambules
Night Owls' Onion Soup
~~
Artichauts à la Diable
Artichokes à la Diable
Crabe à la Russe
Crab à la Russe
Fenouil à la grecque
Fennel à la grecque
~~
Sorbet aux Citrons
Lemon Sorbet
~~
Poissons Grillés aux Braises de Vignottes
Fish Grilled over Vine Cuttings
Cailles de Vignes aux Raisins Muscats
Quail with Muscat Grapes
Épinards au Gratin
Spinach au Gratin
~~
Ballottines de Poulet au Homard
Ballottines of Chicken with Lobster
Pommes de Terre Sautées aux Fines Herbes
Sautéed Potatoes with Fine Herbs
Ragoût de Truffes au Porto
Truffles in Port
Chiffonade D'Oseille
Chiffonade of Sorrel
~~
Profiteroles au Caramel
Caramel Profiteroles
Pie aux Pommes à la Manière de Dragon
Apple pie in the manner of the dragon
Glace à la Creme de Normandie
Normandy Ice Cream
You now see the reason for the glasses. Underneath each menu item there is a translation, this was not be visible in the pale blue light of the kitchen but in a rose colored world it becomes legible.
The chef was obviously a little eccentric, although quite ingenious.